Локализация NSCT-W61

Раздел форума посвященный Локализации (русификации), а так же переводу на другие языки.
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

bellic писал(а):
09 июн 2022, 07:43
Утилиту перезалил, проверяйте переключение вкладок...
Напомню, что в данной ее версии - нормально работает СБОРКА...
Вспомнил, что бы я поменял в СБОРКЕ!!! :!: :!: :!:
Я версию для получаемого файла LOADING.KWI брал из файла LDM.BIN, что не есть верно!!!

Инфу по формату смотрим тут:
Формат файла LOADING.KWI системы AISIN
или даже вот тут:
LOADING.KWI.jpg
Т.Е. после окончания сборки файла LOADING.KWI необходимо ручками в WinHex-се
V403105A заменить на VA77100D
...
Думаю сами разберетесь!?
wladnsk
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 06 май 2022, 03:58
Откуда: Новосибирск

Локализация NSCT-W61

Сообщение wladnsk »

Я такими не заморачивался вопросами - все иероглифы менял на обычные узкие символы...
а переводили только надписи на кнопках?
wladnsk
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 06 май 2022, 03:58
Откуда: Новосибирск

Локализация NSCT-W61

Сообщение wladnsk »

bellic писал(а):
09 июн 2022, 09:18
Думаю сами разберетесь!?
спасибо, ценная информация, буду разбираться
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

wladnsk писал(а):
09 июн 2022, 09:39
а переводили только надписи на кнопках?
По разному...
В идеале конечно - перевести только то, что видно и чем пользуешься...
Ну например - все Сервисное меню..
Но там в прошивке так все перекручено и столько много текстовых фраз на японском, что начинаешь переводить все подряд - авось всплывет когда-нибудь!... :shock:
Или переводишь вроде фразу где то в меню, а ОНА таки никак не выводится,,, оказывается их, таких фраз полно, и в разных модулях!
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

Было бы гораздо удобнее так примерно работать:
1. Выбрал фразу на японском где то в меню магнитолы...
2. Поиском нашел в модулях
3. Перевел
и т.д.
Но проблема то в том, - как в п.1 набрать эту фразу Иероглифов???
Вот и приходится все подряд перелопачивать!
А это иногда работа в пустую - очень много всего связано с навигацией, которая у нас не работает!
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

Я тут подумал что может быть полезна следующая утилита, позволяющая править сразу цельный LOADING.KWI, не разбирая его на отдельные BIN-модули!
CheckSum
:good:
Утилита просто пересчитывает КС модулей внутри Лоадинга!

И не нужно Разбирать-Собирать.. ;)
wladnsk
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 06 май 2022, 03:58
Откуда: Новосибирск

Локализация NSCT-W61

Сообщение wladnsk »

вот скриншоты карточки
Снимок экрана (9).png
Снимок экрана (7).png
wladnsk
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 06 май 2022, 03:58
Откуда: Новосибирск

Локализация NSCT-W61

Сообщение wladnsk »

bellic писал(а):
09 июн 2022, 12:18
Я тут подумал что может быть полезна следующая утилита, позволяющая править сразу цельный LOADING.KWI, не разбирая его на отдельные BIN-модули!
Есть такая, надо попробовать проверить не косячит ли она.
Я разбирал JRemaker ом, собирал вручную Кексом, ну как собирал, пару модулей заменить не составило труда.
А ALTeditor ом можно искать текст в блоках и сопоставлять найденные выражения с надписями в менюшках, потом переводить
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

wladnsk писал(а):
09 июн 2022, 12:57
Я разбирал JRemaker ом, собирал вручную Кексом, ну как собирал, пару модулей заменить не составило труда.
А ALTeditor ом можно искать текст в блоках и сопоставлять найденные выражения с надписями в менюшках, потом переводить
Ну это кому как удобней, естественно! :cool:
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1449
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация NSCT-W61

Сообщение bellic »

QUICK.jpg
QUICK.jpg (37.42 КБ) 7628 просмотров
QUICK_Trans.jpg
QUICK_Trans.jpg (34.53 КБ) 7628 просмотров
Хочу по вот этому переводу спросить...

Никак не найду, в каком месте перевод:
"Security and basic setting"
В каком файле и адрес?
Ответить

Вернуться в «Локализация (переводы)»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 84 гостя