Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Раздел форума посвященный Локализации (русификации), а так же переводу на другие языки.
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 09:54

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)
...
Даже и не знаю с чего начать!... :oops:
...
clarion-1.jpg
clarion-2.jpg
Выложу под Спойлер еще несколько фотографий, чтоб было понятно о чем речь...
Фото магнитолы Clarion NX513
clarion-3.jpg
clarion-4.jpg
clarion-5.jpg
clarion-6.jpg
clarion-7.jpg
clarion-8.jpg
clarion-9.jpg

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 11:51

Операционной Системой (далее OS) магнитолы является OS Linux, которая расположена на SD-карточке.
Открываем SD-карточку любым удобным Вам вариантом:
1 - с помощью любого LiveCD c OS Linux, коих великое множество;
2 - с помощью загрузочной флешки - опять же с OS Linux;
3 - или же устанавливаем в Windows любую из программ, которые позволяют открыть Linux-разделы,
работая в операционной системе Windows.

Что бы воспользоваться самым простым вариантом (3-й вариант - по моему мнению) - прочитайте и установите любую из программ, которые упоминаются в статье:
Доступ к Linux-разделам из-под Windows
или еще тут (имеется даже Плагин под Total Commander!):
Доступ к Linux-разделам из-под Windows
Плагин для Total Commandera: http://wincmd.ru/plugring/diskinternals_reader.html

Итак, на SD-карточке магнитолы Clarion NX513 мы видим 4 раздела:
Все разделы карточки.jpg
Для целей Локализации нам интересен раздел SYSTEM, потому как в нем находятся языковые пакет...
Раздел System.jpg
Раздел System.jpg (73.19 КБ) 6325 просмотров
Копируем данный раздел на диск с файловой системой, доступной для Windows (FAT, FAT32 или NTFS) и можно приступать к трепанации... пардон!... :roll:
Можно приступать к изучению содержащихся с Системном разделе каталогов и файлов!... :cool:

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 13:07

Открываем в Total Commandere сохраненный раздел SYSTEM и сразу же идем в нужный нам каталог SKIN:

В Каталоге SKIN как видим находятся каталоги:
  • - IMAGE - упакованные изображения элементов управления в файлах формата RCC.
Кому будет очень интересно - можно распаковать все bmp-шки, посмотреть и возможно заменить на свои, ну и обратно упаковать!
А вот и архив bmp-файлов для интересующихся:
res_image_files.rcc.rar
(7.63 МБ) 139 скачиваний
image.jpg
  • - LANGUAGE - разнообразные локали (языки) текстовых надписей интерфейса в файлах формата QM.
Архив языковых пакетов:
language.rar
(333.18 КБ) 164 скачивания
language.jpg
  • - QML - организация самого интерфейса в файлах формата RCC.
    Архив организационных файлов:
    res_qml_files.rcc.rar
    (662.3 КБ) 121 скачивание
    qml.jpg
P.S. Если только я не ошибся в правильности назначения... :oops:

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 13:32

Сейчас нас будет интересовать пока лишь каталог LANGUAGE, в котором как я уже сказал, лежат локали текстовых надписей для разных языков...
language_podrobno.jpg
...a конкретнее - JP - Японская, RU - Русская и US - Американская локали (...подчеркнуты КРАСНОЙ чертой на скриншоте...), файлы:

- res_language_jp.qm
- res_language_ru.qm
- res_language_us.qm


Просмотр в WinHex-ксе оных не сильно порадовал, а потом оказалось, что есть спец-проги, которые открывают файлы локализации, в том числе и формата QM!

В общем - я решил тоже попробовать и качаю программу Radialix по следующей ссылке:Radialix 3 3.00 Build 486 RePack
А точнее - вот ссылка сразу на Торрент- Radialix 3 3.00 Build 486 RePack
torrent.png
torrent.png (17.41 КБ) 6318 просмотров

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 14:23

Скачали... Установили... Запустили...

Открыть наши QM-файлы можно разными способами:
...например - В главном окне, в верхнем разделе "Создать новый проект" нажимаем "Проект локализации", а затем кнопку "Добавить файл".
А затем можно файлы просто добавлять в проект...
В общем я тут собрал в картинке подсказки стрелками - думаю разберетесь... ;)
all_windows_open.jpg
В общем я открыл по очереди каждый из трех файлов, указав язык оригинала и предположительный язык перевода...
Вот что у меня получилось:
radialix_all_locales.jpg
Фуххх!!!...
А теперь СТОП-ушки! - С программой я раньше дела не имел, нужно ее изучать и осваивать, читать мануалы...
Самое главное - проге знаком формат QM-файлов нашей подопытной магнитолы, и то что она не "поперхнулась" ими... :grin:

Аватара пользователя
minja71
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 12 мар 2017, 12:41
Откуда: Санкт-Петербург

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение minja71 » 27 июн 2017, 16:06

Блин, тезка какой ты быстрый, молодец!

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июн 2017, 16:13

Еще нашел другую программу, способную открыть QM-файлы:
QtLinguist_4_8_4_RUS
Qt Linguist
QtLinguist_4_8_4_RUS.rar
(4.47 МБ) 127 скачиваний
qt_linguist.jpg
P.S. Кстати - я успел попробовать в работе QtLinguist и она мне больше понравилась, чем Radialix... :good:

А так же есть еще несколько полезных программ и утилит - выложу дистрибы тут с описаниями, что бы не забыть!
====================================================================
Resource Tools 1.2.0.35 Описание разработчика
Resource Tools 1.2.0.35 Portable.rar
(11.03 МБ) 101 скачивание
Resource Tools - это набор утилит командной строки от Radialix Software для выполнения различных операций с ресурсами PE32, PE32+ и RES файлов, а также сборок .NET. Инструменты Resource Tools удобно использовать в процессе сборки проектов для удаления из файлов неиcпользуемых ресурсов, настройки ресурса версии, изменения иконок и других операций. Вставка, замена и удаление ресурсов. Уменьшение размера PE файлов за счет удаления неиспользуемых ресурсов, таблицы перемещений и отладочной информации. Изменение языка Win32 ресурсов, а также атрибута System.Reflection.NeutralResourcesLanguageAttribute в сборках .NET. Редактирование ресурса версии, автоинкремент номера версии. Извлечение информации о классах из файлов Delphi/C++Builder и сборок .NET в файлы CSV, TXT или XML. Поддержка PE файлов, в которых секция ресурсов не является последней секцией. Автоматическое создание секции ресурсов, если она отсутствует в PE файле. Редактирование сборок .NET без использования .NET Framework и .NET SDK.

====================================================================
Универсальная утилита по работе с файлами *.rcc - компилятор\декомпилятор.
RccExtended.v2.rar
(600.02 КБ) 114 скачиваний
... "расширенная" версия компилятора ресурсов (+ src) с дополнительным ключом -reverse, по которому производится распаковка всех бинарных (*.rcc) файлов ресурсов в текущей директории.
Распакованные ресурсы сортируются по отдельным папочкам, в соответствии с именем исходного rcc файла.
Дополнительно генерируются файлы *.qrc и файл make.bat для обратной сборки распакованных ресурсов в бинарные rcc файлы.

Весь прежний функционал утилитки естественно сохранён.
Она делает тоже самое, что и Resource Tools - разборка и сборка.
Кто запутался с ней - вставляем в папку bin кролика, делаем там батник (рядом с файлом rcc.exe) и пишем команду

rcc.exe -reverse de.rcc
pause


Создается папка qresource - там все, что надо для перевода и сборки.
-------------------------------------
Теперь как собрать - в папку rcc кидаете файл rcc.exe. Теперь для сборки просто запустите батник make.bat и рядом появится созданный файл.

=====================================================================
Qt Designer
После распаковки RCC-файлов у тебя получится набор различных файлов, а в частности файлы с расширением *.ui. Они представляет собой дерево виджетов формы в формате XML. Говоря простым языком это описание графических элементов приложения: окно/форма/диалог с размещенными на нем элементами управления и их свойствами. Для этих файлов имеется специальный визуальный редактор Qt Designer, в котором файлы *.ui можно редактировать подобно тому, как, например, вы редактируете форму приложения в редакторе ресурсов Radialix, Sisulizer, Restorator, Resource Hacker и т.д.
Qt_Designer.png
Можно редактировать файлы *.ui и в блокноте (Notepad++, AkelPad и т.д.), но вы должны хорошо ориентироваться в элементах управления и их свойствах.
Также желательно использовать именно ту версию редактора Qt Designer, в которой собрана программа. Это можно выяснить по версии файла QtCore.dll (или другим библиотекам Qt, которые находятся по месту установки приложения). Хотя, возможно, эта мера предосторожности является излишней.

Чтобы пользоваться редактором, придется установить одну из версий Qt (более старые релизы можно взять на ftp://ftp.qt.nokia.com/qt/source/ ). Установку лучше выполнять на виртуальную систему, но если очень хочется, то можете ставить на основную. Дистрибутивы Qt делятся не только по версиям, но и по компиляторам (Visual Studio или MinGW). Какой выбрать вам - не знаю.Я, например, использую для Visual Studio 2008.

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 09 июл 2017, 14:58

... Выкладываю утилиту "Lrelease" из пакета QT - обернутую мной в Оконный интерфейс. (Прошу меня сильно не пинать, а над утилитой не "издеваться" - в ней практически нет защиты от неправильного обращения!) ... :lol:

Ссылка на архив для скачивания (Инсталляция не требуется):
WLRelease.rar

Аватара пользователя
vitecd
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 12 июл 2017, 06:29
Откуда: Auckland, NZ
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение vitecd » 12 июл 2017, 08:30

а откуда 100-500 языков взялось? с евро аналога?

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 12 июл 2017, 08:38

Код: Выделить всё

а откуда 100-500 языков взялось? с евро аналога?
От куда взялась эта цифра?
Распакуй архив language.rar и увидишь какие языки в этой магнитоле с рождения! :cool:

aj24
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 02 июл 2018, 16:09

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение aj24 » 03 июл 2018, 02:03

bellic писал(а):
09 июл 2017, 14:58
... Выкладываю утилиту "Lrelease" из пакета QT - обернутую мной в Оконный интерфейс. (Прошу меня сильно не пинать, а над утилитой не "издеваться" - в ней практически нет защиты от неправильного обращения!) ... :lol:

Ссылка на архив для скачивания (Инсталляция не требуется): WLRelease.rar
Приветствую.
Хочу русифицировать свою nx513.
Можете пояснить? Я так понимаю языки уже есть в прошивке могнитолы. Но тогда как поменять его в самой магнитоле, чтоб она его использовала?

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 07 июл 2018, 11:06

aj24 писал(а):
03 июл 2018, 02:03
Приветствую.
Хочу русифицировать свою nx513.
Можете пояснить? Я так понимаю языки уже есть в прошивке могнитолы. Но тогда как поменять его в самой магнитоле, чтоб она его использовала?
Совершенно верно!
В данной магнитоле уже имеется несколько разных "локалей"(языков)!
Это было сделано видимо для использования одной Операционки в разных концифугациях железа и для разных стран.
Можно конечно попытаться найти "ключик", в зависимости от значения которого ГУ считает свое исполнение Англоговорящей, Французской или Японской. Возможно для знатаков Линукса это будет сделать не сложно!
НО так как для разных стран функционал магнитолы может отличаться - лучше все же и проще править именно Японскую локаль, чтоб функционал не пострадал и остался преждним!
Ну и чисто мое мнение - перевод нужно делать на Английский, а не на Русский! - Многие Английские слова и выражения по длине гораздо короче Русских аналогов!
Я часто привожу для примера одно и то же слово:
- Воспроизвести
- Play
Комментарии думаю не нужны?

В данной магнитоле реализовать локализацию достаточно просто, в предыдущих сообщениях есть достаточно информации, файлов и прочего для изучения, сравнения. При переводе Японского на Английский можно подсматривать на Английскую локаль, но не заменять ее полностью - ибо даже в них есть несовпадения(разное количество фраз и т.п. - начнете углубляться, поймете о чем я)!

aj24
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 02 июл 2018, 16:09

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение aj24 » 27 июл 2018, 16:40

Перевёл я свою магнитолку. Вот всё равно не устраивает. Ладно, что некоторые слова не переведены, это дело наживное. Но вот что со шрифтом делать? Расстояние между буквами такое, что еще одна буква поместиться может. Мож кто подскажет?
IMG_20180727_232712.jpg
IMG_20180727_232617.jpg
IMG_20180727_232305.jpg

aj24
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 02 июл 2018, 16:09

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение aj24 » 27 июл 2018, 16:44

Ещё бы и навигацию победить :oops:

Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение bellic » 27 июл 2018, 18:20

aj24 писал(а):
27 июл 2018, 16:40
Перевёл я свою магнитолку. Вот всё равно не устраивает. Ладно, что некоторые слова не переведены, это дело наживное. Но вот что со шрифтом делать? Расстояние между буквами такое, что еще одна буква поместиться может. Мож кто подскажет?
А я ведь подсказывал!!! - На АНГЛИЙСКИЙ язык нужно переводить! :cool:
Японцы обычно используют 932-ю кодировку, а в ней Русские буквы занимают знакоместа как в Иероглифах,
т.е. Знакоместа широкие сами по себе!
Попробуй на Английский перевести!- Хоть пару фраз!!! :oops:
Ну и "Емкость" английских выражений тоже поможет (см. Воспроизвести -- Play)!
aj24 писал(а):
27 июл 2018, 16:44
Ещё бы и навигацию победить
А вот об этом только мечтать!!! - Картография то у разных японских производителей "упакована" - кто на что горазд!

Ну вообще - поздравляю с достойным результатом :!: :good: :cool:

ЗЫ: при публикации фото - не забываем вставлять их в текст!!! :evil:

scay81
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 14 май 2018, 22:24

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение scay81 » 07 авг 2018, 09:02

Всем привет. копался в интернете и накопал вашу тему и видео на ютубе вот это . Созвонился с автором говорит переделать сможет. Я тоже пытался шрифт расплылся и навигатор не работает :(


scay81
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 14 май 2018, 22:24

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение scay81 » 07 авг 2018, 10:07

Но говорить как русифицировать не хочет. Говорит что вложено денег. :o

nibiluk
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 17 июл 2018, 11:57

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение nibiluk » 14 авг 2018, 18:34

купил сиё чудо без карты, помогите с образом, а то японический совсем неясен, даже с переводчиком, в идеале переключить бы на русские частоты по радио, остальное придумаю.
Спасибо заранее.

Аватара пользователя
vitecd
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 12 июл 2017, 06:29
Откуда: Auckland, NZ
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение vitecd » 25 сен 2019, 09:56

у меня NX501, с 3го раза обновился на NX501E, через NX501U. Теперь всё на английском, карты работают )) осталось купить новую машину, у жены новый мафон стоит, модель 2019 года, а у меня вообще комп )))

Stakker124rus
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 16 янв 2020, 09:37

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение Stakker124rus » 16 янв 2020, 09:40

Как записать файлы обратная на sd карту у меня выдаёт ошибку nx513

Anrony
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 16 мар 2017, 10:26
Откуда: Абакан, Хакасия
Контактная информация:

Локализация Clarion NX513 (OS Linux)

Сообщение Anrony » 19 янв 2020, 15:59

На советских магнитофона аналогом надписи на кнопке "Play" всегда и исключительно была надпись "Пуск"!

Ответить

Вернуться в «Локализация (переводы)»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google и 22 гостя