Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Раздел форума посвященный Локализации (русификации), а так же переводу на другие языки.
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

driver250 писал(а):
23 май 2018, 22:25
наработки по AVIC-ZH0009cs HDD
Всё здесь в теме, в процессе.
driver250 писал(а):
23 май 2018, 22:25
Не получилось MRZ03,MRZ05
Не начем опыты проводить, ломаем то что есть в наличии.
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1452
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение bellic »

pppoe1 писал(а):
26 май 2018, 11:05
если не хватало знаков вставлял со сдвигом
Сейчас пока занят, чтоб ответить подробно, но эта фраза меня насторожила!!!!
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

Разобрался почему отключилась кнопка закрытия экрана, потому что для доступа к HDD нужно снимать блок CD.
А без этого блока не работают некоторые функции кнопки "open"

У меня есть версии файлов PH130PLT.PRG из обновлений zh0007 от 2014 и 2015 годов, а в zh0009 версия от 2013 года.
Так вот при замене на самый свежий от 2015 года, навигация запустилась как ни в чём не бывало.
bellic писал(а):
26 май 2018, 11:31
фраза меня насторожила
количество символов в английской фразе часто больше чем в японской, и если не хватало места я вставлял невлезающие символы с общим сдвигом.
Навигация после моего вандализма запустилась и работала нормально.
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

И ещё!
Из DOS после снятия пароля HDD не определяется, приходится грузится в винду и от туда уже менять файлы.
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

bellic писал(а):
25 май 2018, 09:37
запустить Магнитолу без файла "image.iarc" (переименовать его временно..) и посмотреть результат!
Запустил. Все картинки исчезли, что и следовало ожидать, и текст выводится прямо на фоне карты.
понажимал на память, текст плохо видно на карте, отключить карту не получается.
IMG_0915.JPG
IMG_0914.JPG
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1452
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение bellic »

pppoe1 писал(а):
26 май 2018, 11:05
Ага, его и ковыряю, только в WinHex 17,6 она не отображает иероглифы
Поставь WinHex 17.9(у меня русский такой стоит)... и по моему отображение 932-й кодировки не зависит от версии!

Без отображения иероглифов трудновато будет! - Представление японского текста может быть в разном виде и нужно это понять - какой способ использовать...
Попробую объяснить как нужно делать...

1-й вариант - когда японская фраза:
- начинается с кратного 4-м адреса
- в конце стоит как минимум Один Нулевой байт или несколько.

При переводе, желательно уместить английский текст вместо японского...
Если не умещается - можно "налезть" на нулевые байты с тем условием, чтоб остался хотя бы один нулевой байт между фразами!
Попробую отобразить:

Код: Выделить всё

Offset: 55 55 55 55 55 00 00 00 00 66 66 66 ... - оригинал

Offset: 88 88 88 88 88 88 88 88 00 66 66 66 ... - перевод длиннее оригинала
где
"55 55 55 55 55" - байты Оригинальной японской фразы
"88 88 88 88 88 88 88 88" - байты английского перевода, не уместившиеся, но "налезшие" на Нулевые байты
"66 66 66 .." - начало следующей оригинальной фразы.

Никаких "Сдвигов" нельзя делать - адрес начала фразы должен остаться неизменным и в конце должен быть хотя бы один нулевой байт!
Начальные адреса Оригиналов и Переводов (адрес первого левого байта) при этом остаются теми же самыми!

Подпрограмма, выводящая текст на экран "знает" адреса начала нужных фраз, а конец фразы определяется ей по наличию нулевого байта!

Если перевод все равно не умещается - нужно его изменять и сокращать!
Если перевод меньше чем оригинал - добивается нулями:

Код: Выделить всё

Offset: 55 55 55 55 55 00 00 00 00 66 66 66 ... - оригинал

Offset: 88 88 88 00 00 00 00 00 00 66 66 66 ... - перевод короче оригинала
В некоторых случаях возможно в конце ставить "пробел" (20 hex), но я такого никогда не делал...

Хотел нарисовать все то что написал выше, но вроде и так все понятно объяснил?
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1452
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение bellic »

pppoe1 писал(а):
26 май 2018, 12:24
У меня есть версии файлов PH130PLT.PRG из обновлений zh0007 от 2014 и 2015 годов, а в zh0009 версия от 2013 года.
Так вот при замене на самый свежий от 2015 года, навигация запустилась как ни в чём не бывало.
Возможно они все идентичные!?
Сделай архив с папками 2013, 2014, 2015 и соответствующими файлами PH130PLT.PRG внутри!

P.S. Надо одной версией какой то заниматься - чтоб не было расхождений в адресах и данных! Какой именно?
Аватара пользователя
bellic
Сообщения: 1452
Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
Откуда: Rostov-on-Don
Контактная информация:

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение bellic »

pppoe1 писал(а):
26 май 2018, 11:05
bellic писал(а): ↑25 май 2018 14:42
Зачем тебе нужен TESTMODE???
Просто для удобства.
Вот тут про расшифровку TESTMODE, но я не понимаю, что он сдвигает вниз на 14 часов.
По этому вопросу не разбирался, ибо плохо знаю Английский... и разбираться не очень хотелось...
Если хочешь - можем вместе попробовать разобраться, например в отдельной теме.. :cool:
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

bellic писал(а):
27 май 2018, 09:50
Поставь WinHex 17.9(у меня русский такой стоит)... и по моему отображение 932-й кодировки не зависит от версии!
Я не знаю от чего это зависит, но у меня 932-я кодировка отображается только в WinHex 19.6, но доступен только просмотр.
Смотрю в 19.6, редактирую в 17.6 :(
Сейчас поищу 17.9...
bellic писал(а):
27 май 2018, 09:50
начинается с кратного 4-м адреса
адрес - это Offset?
Если да, то как его делить на 4? :?:
Всё остальное делаю так же как ты написал, кроме "сдвигов", где не хватает, добавляю нужное кол-во байтов. Пока всё работает, ну кроме того, что ни одна фраза не переведена :cry:
bellic писал(а):
27 май 2018, 10:31
Какой именно?
Здесь мы обсуждаем и вносим изменения только в оригинальный файл версии 2013 года. (остальное просто для информации писал)
bellic писал(а):
27 май 2018, 10:31
Возможно они все идентичные!?
Они разного размера и в начале каждого файла написан год. Чуть позже прикреплю.
bellic писал(а):
27 май 2018, 14:00
Если хочешь - можем вместе попробовать разобраться
Очень хочу, но помощник из меня спорный :oops:
Аватара пользователя
pppoe1
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 04 дек 2017, 13:20
Откуда: Vladivostok

Локализация текста Pioneer Carrozzeria AVIC-ZH0009cs (HDD)

Сообщение pppoe1 »

После неудач с переводом в PH130PLT.PRG решил поковырять на наличие фраз сервисного меню файлик VrTest.exe
User/NX168/PRG0/APL/
VrTest.exe.zip
(372.28 КБ) 564 скачивания
Интересно, что там есть фразы из сервисного меню (menu, enter, и др) и они написаны и по японски и по английски (дублируются).
Ответить

Вернуться в «Локализация (переводы)»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 и 98 гостей