Изучаем DENSO NHBA-W62G(HDD)
Локализация текста в NHBA-W62G
82CD82A2 - да
82A282A282A6 - нет
96DF82E9 - назад
Все в лоадинге.
82A282A282A6 - нет
96DF82E9 - назад
Все в лоадинге.
- bellic
- Сообщения: 1495
- Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
- Откуда: Rostov-on-Don
- Контактная информация:
Локализация текста в NHBA-W62G
Да, Нет, Назад...
Надо другие фразы искать!
Например те что в Сервисном меню, сообщение при включении ЗХ, ...
А их в Лоадинге походу нету!
Значит в других файлах искать! - например на диске HD9...
Надо другие фразы искать!
Например те что в Сервисном меню, сообщение при включении ЗХ, ...
А их в Лоадинге походу нету!
Значит в других файлах искать! - например на диске HD9...
- bellic
- Сообщения: 1495
- Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
- Откуда: Rostov-on-Don
- Контактная информация:
Локализация текста в NHBA-W62G
Я некоторое время не дома и поэтому лично не смогу просмотреть ВинКексом..
Только если будут фото или что подсказать смогу..
Только если будут фото или что подсказать смогу..
- bellic
- Сообщения: 1495
- Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
- Откуда: Rostov-on-Don
- Контактная информация:
Локализация текста в NHBA-W62G
Сейчас попробую загрузить архив в смартфон и распаковать для просмотра..
Локализация текста в NHBA-W62G
Да не так срочно . Подключил магнитолу. Изменений нет
- bellic
- Сообщения: 1495
- Зарегистрирован: 11 мар 2017, 07:47
- Откуда: Rostov-on-Don
- Контактная информация:
Локализация текста в NHBA-W62G
Я бы взял для поиска более редкую фразу и искал бы ее по всем-привсем файлам HDD...
И еще - фраза должна быть не такой короткой, как "да", "нет" или "назад"! Ведь в японском языке подобные слова порой занимают всего один иероглиф, т.е. это всего 2 байта.
И чем короче текстовая фраза, тем больше вероятности, что она встретится например в командах для процессора как простое совпадение двух байт!
Думаю не стоит обьяснят - чем грозит изменение в таком месте, тем более - простым "Поиском-Заменой"?!
И еще - фраза должна быть не такой короткой, как "да", "нет" или "назад"! Ведь в японском языке подобные слова порой занимают всего один иероглиф, т.е. это всего 2 байта.
И чем короче текстовая фраза, тем больше вероятности, что она встретится например в командах для процессора как простое совпадение двух байт!
Думаю не стоит обьяснят - чем грозит изменение в таком месте, тем более - простым "Поиском-Заменой"?!
Локализация текста в NHBA-W62G
Команды для процессора на иероглифах? Есть такие языки программирования?
Я искал те "да и нет", которые выскакивают в меню. 2 и 3 иероглифа соответственно.
Честно скажу, не понимаю в этом.
Ладно, попробую поискать сервисное меню по файлам.
Я искал те "да и нет", которые выскакивают в меню. 2 и 3 иероглифа соответственно.
Честно скажу, не понимаю в этом.
Ладно, попробую поискать сервисное меню по файлам.
Локализация текста в NHBA-W62G
Просмотрел весь диск. Кроме 3 мест где лежит loading открывать больше нечего
Решил поискать вплывающее окно
携帯電話が接続できませんでした
携帯電話を忘れていませんか?
Mobile phone could not be connected
Do not forget your mobile phone?
И только 携帯電話 (Mobile phone) и находит. А где остальная часть фразы? Неужели она стыкуется из нескольких?
Решил поискать вплывающее окно
携帯電話が接続できませんでした
携帯電話を忘れていませんか?
Mobile phone could not be connected
Do not forget your mobile phone?
И только 携帯電話 (Mobile phone) и находит. А где остальная часть фразы? Неужели она стыкуется из нескольких?
Локализация текста в NHBA-W62G
Нашел quick start в loading.
セキュリティと基本的な設定を簡単に行うことができます
Security and basic configuration can be done easily
Там кстати вся страница сплошным текстом идет.
Поменял в HD9. Опять ничего не поменялось
В каком из них менять то.
セキュリティと基本的な設定を簡単に行うことができます
Security and basic configuration can be done easily
Там кстати вся страница сплошным текстом идет.
Поменял в HD9. Опять ничего не поменялось
В каком из них менять то.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 89 гостей